Acceso a los talleres online
Inicio
Talleres
Intensivos Presenciales en Madrid
La cocina de las frases. Errores felices o el estilo repentino
Lunes y miércoles de 18,00 a 20,00 h.
Precio del curso: 150 euros.Una rotura sintáctica puede ser un descuido o un retrato del que habla. Un cambio de registro puede delatar al autor o caracterizar al personaje. Un imperfecto puede borrar la escena o construir el fondo sobre el que un indefinido recortará la figura. Un estilo indirecto libre puede fundir narrador y personaje o producir solo confusión. La línea entre el defecto de construcción y el recurso literario es muy fina, y aprender a trazarla es lo que distingue a quienes escriben con criterio de quienes escriben de oficio. Este taller propone seis sesiones para ejercitar esa mirada. Empieza por lo macro, la sintaxis de la frase, y avanza por los signos que la articulan, los puntos suspensivos y la elipsis, los cambios de registro y tono, hasta cerrar en lo más literario, los tiempos verbales y las voces del personaje, donde el aprendizaje del taller se condensa: el momento en que un narrador presta su voz a un personaje sin avisar al lector, y que reúne todas las decisiones discutidas en las sesiones anteriores. En cada sesión se leerán versiones torpes y magistrales de cada recurso, para entender qué hace que una funcione y la otra no, y se ofrecerán ejercicios pautados para practicar los recursos discutidos.
• Distinguir el defecto de construcción del recurso literario.
• Aprender de grandes escritoras y escritores en lengua española cómo usar estos recursos, para incorporarlos a la propia escritura.
• Ejercitar la lectura cuidadosa, atenta a las decisiones gramaticales y rítmicas que sostienen un texto.
• Practicar, mediante ejercicios pautados, las operaciones discutidas en cada sesión.
• Tomar las decisiones de la prosa como decisiones de autoría y no como obediencia normativa.
Sesión 1. La frase que se desarma.
Anacoluto involuntario y anacoluto deliberado: cuándo el cambio de rumbo es descuido y cuándo es retrato del que habla. Sujetos colgados, incisos que se comen al verbo, cláusulas largas que pierden la concordancia. Lectura comparada de las dos versiones del mismo procedimiento.
Sesión 2. Comas, rayas, paréntesis y dos puntos.
Los signos que abren una ventana en la frase no son intercambiables. La coma integra, la raya separa, el paréntesis excluye, los dos puntos anuncian. Una misma información cambia de tono según se intercale con uno u otro. Errores frecuentes (la coma de empalme, el paréntesis decorativo) y aprovechamientos.
Sesión 3. El punto y coma.
Sesión dedicada a un signo que casi ha desaparecido del español contemporáneo y que, sin embargo, sostiene buena parte de la mejor prosa. Por qué se evita, qué hace que ningún otro signo pueda hacer, dónde lo necesita una frase y dónde estorba. Lectura comparada de párrafos en los que el punto y coma es la columna vertebral.
Sesión 4. Los puntos suspensivos y la elipsis.
El signo más maltratado del español. Sus tres usos legítimos según la Ortografía académica y los abusos que los han convertido en muleta. La elipsis narrativa: lo que el texto omite y deja al lector. La reticencia: la frase que se interrumpe a propósito para dejar la amenaza, la insinuación o el dolor en suspenso.
Sesión 5. Cambios de registro y tono.
Lo que se llama coloquialmente «el oído» del narrador. El registro que se quiebra sin motivo (el cultismo en mitad de una escena callejera, la palabra rara en boca de un personaje que no la usaría), el tono que se desliza hacia la pomposidad o hacia el sentimentalismo, la frase que delata al autor cuando debería ser solo del personaje. Y, frente a esos descuidos, el cambio de registro como recurso buscado: la mezcla deliberada que caracteriza, ironiza o desconcierta.
Sesión 6. Tiempos verbales y voces del personaje.
Sesión final, en la que confluye todo lo aprendido. La oposición entre el indefinido y el imperfecto como decisión narrativa. El presente histórico, el subjuntivo como modo de lo no asertivo. Y, sobre esa base verbal, los cinco modos de presentar la voz de un personaje, con especial atención al estilo indirecto libre: la fusión sin marca explícita entre el narrador y el personaje, quizá la herramienta más fina del español, en la que se condensan la sintaxis, los signos, los tiempos y el oído, trabajados en las sesiones anteriores.
La lectura cuidadosa es la base del taller. Se trabaja siempre con textos impresos, no con pantallas: la lectura en papel permite el subrayado, la anotación al margen y la atención lenta. Cada sesión empieza con un ejercicio breve sobre un fragmento que confronta el problema antes de la teoría. Sigue una explicación corta del fenómeno, con dos o tres ejemplos comentados: uno en el que el procedimiento falla, otro en el que el procedimiento es la razón por la que el texto está vivo. La parte final se dedica a ejercicios pautados de reescritura, comparación y discusión, pensados para que los participantes prueben los recursos discutidos en la sesión y los puedan luego incorporar a su escritura.
Autoras y autores que se leerán durante el taller
La selección reúne, deliberadamente, escritoras y escritores en lengua española, españoles e hispanoamericanos, en la convicción de que un buen taller de lectura cuidadosa y de escritura debe leer en el idioma propio y no en el espejo de las traducciones. La lista no es exhaustiva.
Para la sintaxis y sus roturas: Santa Teresa de Jesús, Miguel de Cervantes, Rafael Sánchez Ferlosio, Carmen Martín Gaite, Rafael Chirbes, Sara Mesa, Liliana Heker, Felisberto Hernández, Cristina Rivera Garza.
Para los signos que articulan la frase: Jorge Luis Borges, Cristina Peri Rossi, Liliana Heker, Augusto Monterroso, Pere Gimferrer, Olvido García Valdés, Ada Salas.
Para el punto y coma: Eugenio Montejo, Rafael Sánchez Ferlosio, Felisberto Hernández, Juan Benet, Rafael Castillo Zapata, Ida Gramcko, Guillermo Sucre, María Zambrano.
Para los puntos suspensivos y la elipsis: Augusto Monterroso, Felisberto Hernández, Liliana Heker, Mercedes Pinto, Carmen Laforet.
Para los cambios de registro y tono: Rafael Sánchez Ferlosio, Elisa Lerner, Carmen Martín Gaite, Marta Sanz, Cristina Morales, Hebe Uhart.
Para los tiempos verbales y la voz del personaje: Juan Rulfo, Eugenio Montejo, Guillermo Sucre, Silvina Ocampo, Sara Gallardo, Idea Vilariño, María Zambrano, Norah Lange, Almudena Grandes.
Es escritora, editora, traductora y profesora de escritura creativa. Licenciada en Filosofía por la Universidad Central de Venezuela y magíster por la Universidad Simón Bolívar. Autora del ensayo Las artes de lo bello según Étienne Gilson (UCAB, 1999), del ensayo El exilio en la palabra: realidad, ficción y filosofía moral (USB) y de la novela Gramática sensible (Editorial Alfa, 2025), Premio Anual Transgenérico en Venezuela. Ha traducido al español, entre otros, a J. M. Coetzee, Truman Capote y Antoine de Saint‑Exupéry para los sellos Big Sur, Rialp y Lupita Books. Ha trabajado como editora en Monte Ávila Editores y en el Banco Central de Venezuela y ha hecho residencias en Faberllull y en la Casa de Traductores Looren. Ha colaborado con publicaciones como The New York Times, El País, Ethic, eldiario.es, Trópico Absoluto y Papel Literario del diario El Nacional. En Fuentetaja coordina talleres de corrección y estilo. Escribe guiones para Netflix México e imparte además clases para el programa de Rice University en Madrid.
La mayor parte de los talleres están abiertos a cualquier persona con interés en la escritura. Salvo que se indique lo contrario, en los talleres de iniciación no es necesario tener experiencia previa ni estudios especiales.
La duración de las clases, salvo otra indicación, es de dos horas, una vez a la semana. Los talleres intensivos de verano o algunas actividades especiales pueden variar esta regla.
En caso de que no haya personas suficientes para que un grupo de trabajo comience, se avisará y no se hará ningún cargo, en espera de una nueva convocatoria. Será el coordinador de cada taller quien decide qué número mínimo de personas considera necesario para arrancar la actividad.
El número máximo de participantes por grupo será de 15 personas. Esto es válido para todos los talleres literarios. Al tratarse de actividades de carácter práctico donde el intercambio entre los participantes es parte fundamental de la dinámica de las clases, es desaconsejable grupos más numerosos. Los seminarios muy especializados y otras actividades específicas de carácter menos participativo que convocamos de forma especial cada año puede que amplíen el cupo máximo de participantes. Es conveniente reservar la plaza con tiempo suficiente. Las plazas de todos los talleres son limitadas.
Para cualquier otra duda o aclaración puedes consultarnos en la dirección de correo electrónico: info@fuentetajaliteraria.com o en los teléfono 91 531 15 09 y 619 027 626 de 10 a 14 y de 17 a 20 horas en días laborables.
Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
C/ Cervantes 21, entreplanta
28014 Madrid
Tfnos: 91 531 15 09 y 619 027 626
Metro: Sevilla, Antón Martín, Sol, Banco de España y Atocha
Autobuses EMT: 5, 9, 15, 20, 24, 36, 41, 47, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 59, 86, 102, 119, 141, 150, 247
PRECIO
El precio del taller es de 150 euros.
MODOS DE PAGO
Pago completo. Un sólo pago por el importe total del taller.
FORMAS DE PAGO
Recibo bancario: Te enviaremos un recibo a tu cuenta unos días antes, o al inicio del taller.
Tarjeta de crédito TPV o PayPal: Conexión directa con tu banco o cuenta de Paypal.
En el caso de que el taller no se realice, se devolverá el importe abonado a la mayor brevedad.
(Si ninguna de estas formas se ajusta a tus necesidades, ponte en contacto con nosotros en info@fuentetajaliteraria.com para estudiar la fórmula de pago alternativa que se ajuste mejor a tu caso.)
Talleres y Ediciones de Escritura Creativa Fuentetaja es denominación registrada por la sociedad Paradójica S.L., con CIF B82543976 y domiciliada en Madrid, C/ Cervantes 21, entreplanta.
Las partes tienen derecho a exigir la formalización de un contrato. El formulario de inscripción on-line que aparece al hacer clic en "inscribirse ahora" es una continuidad contractual de aceptación de las informaciones de esta página que compromete por ley a los talleres de escritura creativa fuentetaja en su buen fin.
Las enseñanzas impartidas por este centro no conducen a la obtención de un título con validez oficial. No obstante este centro puede, a solicitud del interesado, expedir certificado sobre asistencia y aprovechamiento del taller.
Desistimiento y baja en el taller: el participante puede darse de baja en cualquier momento de la realización del taller mediante el envío de mail, llamada telefónica o cualquier otro medio que suponga comunicación con la secretaría de alumnos en info@fuentetajaliteraria.com, o en los teléfonos 91 531 15 09 y 619 027 626, de 10 a 15 y de 17,30 a 20 horas en días laborables de lunes a viernes.
Los folletos o documentos informativos sobre los cursos impartidos, precios y modalidades de pago, así como los modelos de contratos utilizados por el centro, en su caso, están a disposición del público en la secretaría de C/ Cervantes 21, entreplanta.
El texto completo del Decreto que regula el derecho a la información y los derechos económicos de los alumnos se encuentra a disposición del público igualmente en la secretaría de C/ Cervantes 21, entreplanta. Existen hojas de reclamaciones a disposición del usuario que las solicite.