×
×
×
Talleres de escritura
Cursos
fuentetaja
Comunidad
Editorial
Recursos
Contacto
Dónde estamos

InicioTalleresIntensivos Presenciales en MadridLa cocina de las frases. Errores felices o el estilo repentino

La cocina de las frases. Errores felices o el estilo repentino


Ficha síntesis

Nivel: Inicial
Periodicidad: Intensivo
Duración: 3 semanas
Apertura de grupos: Septiembre
Del 14 al 30 de septiembre

Horario:

Lunes y miércoles de 18,00 a 20,00 h.

Precio del curso: 150 euros.
Modalidad: Taller presencial en Madrid. Aulas en pleno centro:
Calle Cervantes nº 21, entresuelo. Tf. 619027626
Si no puedes asistir de forma presencial a este taller, puedes visitar en este enlace nuestros talleres intensivos de verano en directo a través de Zoom

Coordinación: Sandra Caula

Descripción

Una rotura sintáctica puede ser un descuido o un retrato del que habla. Un cambio de registro puede delatar al autor o caracterizar al personaje. Un imperfecto puede borrar la escena o construir el fondo sobre el que un indefinido recortará la figura. Un estilo indirecto libre puede fundir narrador y personaje o producir solo confusión. La línea entre el defecto de construcción y el recurso literario es muy fina, y aprender a trazarla es lo que distingue a quienes escriben con criterio de quienes escriben de oficio. Este taller propone seis sesiones para ejercitar esa mirada. Empieza por lo macro, la sintaxis de la frase, y avanza por los signos que la articulan, los puntos suspensivos y la elipsis, los cambios de registro y tono, hasta cerrar en lo más literario, los tiempos verbales y las voces del personaje, donde el aprendizaje del taller se condensa: el momento en que un narrador presta su voz a un personaje sin avisar al lector, y que reúne todas las decisiones discutidas en las sesiones anteriores. En cada sesión se leerán versiones torpes y magistrales de cada recurso, para entender qué hace que una funcione y la otra no, y se ofrecerán ejercicios pautados para practicar los recursos discutidos.

Objetivos

• Distinguir el defecto de construcción del recurso literario.
• Aprender de grandes escritoras y escritores en lengua española cómo usar estos recursos, para incorporarlos a la propia escritura.
• Ejercitar la lectura cuidadosa, atenta a las decisiones gramaticales y rítmicas que sostienen un texto.
• Practicar, mediante ejercicios pautados, las operaciones discutidas en cada sesión.
• Tomar las decisiones de la prosa como decisiones de autoría y no como obediencia normativa.

Programa

Sesión 1. La frase que se desarma.
Anacoluto involuntario y anacoluto deliberado: cuándo el cambio de rumbo es descuido y cuándo es retrato del que habla. Sujetos colgados, incisos que se comen al verbo, cláusulas largas que pierden la concordancia. Lectura comparada de las dos versiones del mismo procedimiento.

Sesión 2. Comas, rayas, paréntesis y dos puntos.
Los signos que abren una ventana en la frase no son intercambiables. La coma integra, la raya separa, el paréntesis excluye, los dos puntos anuncian. Una misma información cambia de tono según se intercale con uno u otro. Errores frecuentes (la coma de empalme, el paréntesis decorativo) y aprovechamientos.

Sesión 3. El punto y coma.
Sesión dedicada a un signo que casi ha desaparecido del español contemporáneo y que, sin embargo, sostiene buena parte de la mejor prosa. Por qué se evita, qué hace que ningún otro signo pueda hacer, dónde lo necesita una frase y dónde estorba. Lectura comparada de párrafos en los que el punto y coma es la columna vertebral.

Sesión 4. Los puntos suspensivos y la elipsis.
El signo más maltratado del español. Sus tres usos legítimos según la Ortografía académica y los abusos que los han convertido en muleta. La elipsis narrativa: lo que el texto omite y deja al lector. La reticencia: la frase que se interrumpe a propósito para dejar la amenaza, la insinuación o el dolor en suspenso.

Sesión 5. Cambios de registro y tono.
Lo que se llama coloquialmente «el oído» del narrador. El registro que se quiebra sin motivo (el cultismo en mitad de una escena callejera, la palabra rara en boca de un personaje que no la usaría), el tono que se desliza hacia la pomposidad o hacia el sentimentalismo, la frase que delata al autor cuando debería ser solo del personaje. Y, frente a esos descuidos, el cambio de registro como recurso buscado: la mezcla deliberada que caracteriza, ironiza o desconcierta.

Sesión 6. Tiempos verbales y voces del personaje.
Sesión final, en la que confluye todo lo aprendido. La oposición entre el indefinido y el imperfecto como decisión narrativa. El presente histórico, el subjuntivo como modo de lo no asertivo. Y, sobre esa base verbal, los cinco modos de presentar la voz de un personaje, con especial atención al estilo indirecto libre: la fusión sin marca explícita entre el narrador y el personaje, quizá la herramienta más fina del español, en la que se condensan la sintaxis, los signos, los tiempos y el oído, trabajados en las sesiones anteriores.

Metodología

La lectura cuidadosa es la base del taller. Se trabaja siempre con textos impresos, no con pantallas: la lectura en papel permite el subrayado, la anotación al margen y la atención lenta. Cada sesión empieza con un ejercicio breve sobre un fragmento que confronta el problema antes de la teoría. Sigue una explicación corta del fenómeno, con dos o tres ejemplos comentados: uno en el que el procedimiento falla, otro en el que el procedimiento es la razón por la que el texto está vivo. La parte final se dedica a ejercicios pautados de reescritura, comparación y discusión, pensados para que los participantes prueben los recursos discutidos en la sesión y los puedan luego i

Coordinación

Sandra Caula

Es filósofa, editora, traductora y escritora. Fue profesora de Filosofía Helenística y Medieval en la Universidad Central de Venezuela y en la Universidad Católica Andrés Bello (UCAB). También dio cursos libres de Ética y de Estética en ambas universidades. Dirigió el Departamento de Publicaciones del Banco Central de Venezuela durante diez años y la Editorial El Estilete por cuatro. Fue editora del Portal Cinco8.com hasta 2022. Ha publicado artículos, crónicas y entrevistas en Cinco8.com (EEUU-Venezuela), eldiario.es (España), Público (España), Revista Repiclante (México) The New York Times (EEUU). Colabora como libretista para nuevos proyectos de Netflix México. Ha traducido a Truman Capote, David Grann, Antoine Saint Exupéry y Anne Applebaum, entre otros. Ha publicado dos libros de ensayo filosófico: Las artes de lo Bello en Etienne Gilson (Caracas: UCAB, 1999) y El exilio en la palabra. Realidad, ficción y filosofía moral (Caracas: Editorial Equinoccio, 2020). Con su primera novela, Gramática sensible, ganó en 2024 el XXIII Premio Anual Transgenérico de la Fundación para la Cultura Urbana, que se publicará en 2025. Distinguida con residencias de escritura y traducción por la Fundación Faberllull, Olot, Cataluña y por la Casa de Traductores Looren, Zürich, Suiza.

Dudas

La mayor parte de los talleres están abiertos a cualquier persona con interés en la escritura. Salvo que se indique lo contrario, en los talleres de iniciación no es necesario tener experiencia previa ni estudios especiales.

La duración de las clases, salvo otra indicación, es de dos horas, una vez a la semana. Los talleres intensivos de verano o algunas actividades especiales pueden variar esta regla.

En caso de que no haya personas suficientes para que un grupo de trabajo comience, se avisará y no se hará ningún cargo, en espera de una nueva convocatoria. Será el coordinador de cada taller quien decide qué número mínimo de personas considera necesario para arrancar la actividad.

El número máximo de participantes por grupo será de 15 personas. Esto es válido para todos los talleres literarios. Al tratarse de actividades de carácter práctico donde el intercambio entre los participantes es parte fundamental de la dinámica de las clases, es desaconsejable grupos más numerosos. Los seminarios muy especializados y otras actividades específicas de carácter menos participativo que convocamos de forma especial cada año puede que amplíen el cupo máximo de participantes. Es conveniente reservar la plaza con tiempo suficiente. Las plazas de todos los talleres son limitadas.

Para cualquier otra duda o aclaración puedes consultarnos en la dirección de correo electrónico: info@fuentetajaliteraria.com o en los teléfono 91 531 15 09 y 619 027 626 de 10 a 14 y de 17 a 20 horas en días laborables.

Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
C/ Cervantes 21, entreplanta
28014 Madrid
Tfnos: 91 531 15 09 y 619 027 626
Metro: Sevilla, Antón Martín, Sol, Banco de España y Atocha
Autobuses EMT: 5, 9, 15, 20, 24, 36, 41, 47, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 59, 86, 102, 119, 141, 150, 247

Pagos

PRECIO
El precio del taller es de 150 euros.

MODOS DE PAGO
Pago completo. Un sólo pago por el importe total del taller.

FORMAS DE PAGO
Recibo bancario: Te enviaremos un recibo a tu cuenta unos días antes, o al inicio del taller.
Tarjeta de crédito TPV o PayPal: Conexión directa con tu banco o cuenta de Paypal.
En el caso de que el taller no se realice, se devolverá el importe abonado a la mayor brevedad.

(Si ninguna de estas formas se ajusta a tus necesidades, ponte en contacto con nosotros en info@fuentetajaliteraria.com para estudiar la fórmula de pago alternativa que se ajuste mejor a tu caso.)

Talleres y Ediciones de Escritura Creativa Fuentetaja es denominación registrada por la sociedad Paradójica S.L., con CIF B82543976 y domiciliada en Madrid, C/ Cervantes 21, entreplanta.

Las partes tienen derecho a exigir la formalización de un contrato. El formulario de inscripción on-line que aparece al hacer clic en "inscribirse ahora" es una continuidad contractual de aceptación de las informaciones de esta página que compromete por ley a los talleres de escritura creativa fuentetaja en su buen fin.

Las enseñanzas impartidas por este centro no conducen a la obtención de un título con validez oficial. No obstante este centro puede, a solicitud del interesado, expedir certificado sobre asistencia y aprovechamiento del taller.

Desistimiento y baja en el taller: el participante puede darse de baja en cualquier momento de la realización del taller mediante el envío de mail, llamada telefónica o cualquier otro medio que suponga comunicación con la secretaría de alumnos en info@fuentetajaliteraria.com, o en los teléfonos 91 531 15 09 y 619 027 626, de 10 a 15 y de 17,30 a 20 horas en días laborables de lunes a viernes.

Los folletos o documentos informativos sobre los cursos impartidos, precios y modalidades de pago, así como los modelos de contratos utilizados por el centro, en su caso, están a disposición del público en la secretaría de C/ Cervantes 21, entreplanta.

El texto completo del Decreto que regula el derecho a la información y los derechos económicos de los alumnos se encuentra a disposición del público igualmente en la secretaría de C/ Cervantes 21, entreplanta. Existen hojas de reclamaciones a disposición del usuario que las solicite.


Aula


En el céntrico Barrio de Las Letras.
C/ Cervantes nº 21, entlo.
28014 Madrid
A unos minutos de la Puerta del Sol, de Banco de España y de la estación de tren de Atocha



Contacto

Haznos llegar tus dudas o comentarios, responderemos en menos de 24 horas

contacto